在社会的关注下抓捕字幕组成员是否能降低日漫影响力永久免费看真人动漫网站成为了新风向

在整个二次元行业中,今年可谓是大新闻不断。最近传出的字幕组成员被日本警方逮捕的消息,引发了很多动漫迷的热议。有人认为这是字幕组自己不小心,被警方抓了个正着。但就在近日,又传出了字幕组成员被捕的事件,有些小道消息甚至爆料是字幕组的核心人员。这一下,网络又一次沸腾了。

那么问题来了:抓捕字幕组的成员会降低日漫在国内的影响力吗?今天我们一起聊聊吧。

【观点一:这其实是对日漫雪上加霜】

我们都知道,近期日本新番的表现已经是不理想了。而漫画方面,《周刊少年JUMP》就完结了多部人气作品,如《银魂》据说也将在年底结束。如此一来,似乎动漫迷们越来越没有去看日漫的理由了。

日漫之所以能够在国内火起来,不仅仅是童年加成,还有过去十多年的字幕组努力也是功不可没。毕竟国内电视台不可能随便播出新番(尤其是深夜档作品),而大多数的人也不会外语、不在国外,所以这种时候,是字幕组构建了国内动漫迷跟日 漫之间 的桥梁,可谓是功不可没。

但近年来,或许因为日本业界也开始发现中国市场可能会拯救他们面临危机,因此将众多作品以正版形式带到了国内。不幸的是,我们能看到的是经历删减、打码;有些或许要等很久很久才能看到(例如剧场版)。这么一来,我们观看作品体验的大打折扣,再加上本身剧情就不够给力,这反而会降低日演回来的印象。尤其如果版权方再收费的话,就更难吸引早就习惯于免费资源的人们了。

之前,因为字幕还不会面临被捕危机,即便有正版大家也一样能够看到优质翻译资源。但这次事件直接让字幕成为高危行业。一旦没有人再愿意做字幕,也许真正让 日 漫“雪上加霜”的时刻才到来了呢。

【观点二:可能会流失一部分较为资深的动漫迷】

国内第一批活跃于网络上的动漫迷,或许就是本世纪初的时候跟随着字幕共同成长。在新番或者漫画没有正版化的情况下,一些大型汉化群体展开竞争,从而确保了一些大型汉化群体从画质跟翻译质量上都维持相当高水准。此类情况下,对作品质量肯定有更高要求。

相比之下,现在不少正版化工作出现一些错误,比如圣光暗牧的问题,但官方并不是所有的一流翻译员。如果偶尔有一两处小错写错别字也不算什么,但若错误率太高,那资深动漫迷就不会愿意买账了。而且那些入宅时间比较短的小伙伴们,也许还是会选择支持正版,而若支持者占比过半,则即便全部子 字幕全灭, 日 漫影响力依然不会有本质变化吧?

【观点三:错,将提升 日 漫影响力】

我们必须承认,虽然存在一种必然性,当一个市场成熟之后必然引发资本运作。不过,只要不是傻天真的人,都应该意识到当前情况是一种必然事件。当残酷“资本积累”结束后,不同于世界沉沦,而更多为国家或行业腾飞提供必要条件。因此,与其担忧风险,不如迎头赶上和主导游戏规则——成为那个领跑者,以实际行动证明我们的价值与地位!

想想看,《Re:从零开始的异世界生活》的点击率破亿,在日本那边引起热烈讨论,使得许多死宅不得不同意,他们甚至承认依靠中国生存才行。而购买正确版本新番频繁增加,从原本1、2部变成了几乎全包。这一切都是因为国内动画爱好者愿意支持正版所致,所以现在不只是新番,更包括漫画、剧场片、游戏及活动……这些原先只能体验到的福利,现在可以坐在家门口享受。这份甜头,让日本方面乐意将更多好的东西带过来,那么 日 漫影响力并不仅不会降低,而且能够进一步提升,这一点无疑是个显著的事实!

Similar Posts