这个世界只有你想不到没有它办不到,谁能相信原本好好的一对兄弟到了后来竟然成了姐妹。这是个事实,我没开玩笑。我更没开玩笑的是:权志龙和鹿晗也曾经“跨性别”穿女装。
我的天-这么神奇吗
我最美
这个世界只有你想不到没有它办不到,谁能相信原本好好的一对兄弟到了后来竟然成了姐妹。这是个事实,我没开玩笑。话说这个世界有一对叫沃卓斯基的兄弟,他们的职业是电影导演。准备翻白眼说:哎呦这种无名小辈还是靠边站的时候,我们来列举一下他们曾经拍摄过的作品:《云图》、《木星上行》、《黑客帝国》、《极速赛车手》,是不是里面有几部你还花了钱去电影院看的呢。所以收收白眼,张开瞳孔往下看。
为你鼓掌
曾经兄弟变姐妹
都说艺术来源于生活而高于生活,看了这对兄弟干得事你会惊叹:原来高手在民间。说出这样的狂言在于早前哥哥拉里-沃卓斯基变性的经历。本以为兄弟变姐弟的剧集就这么停止了,没想到可能源于DNA的同化作用吧,近日弟弟公开现身,袒露了自己如今女儿身的本质。怒刷三观、大跌眼镜。这对兄弟在不经手老妈和老爸的情况下,变成了姐妹花。
brothers to sisters, a transformation that is both shocking and fascinating.
开始他们是这样的:
Lana Wachowski and her brother Larry Wachowski, two men who have made a name for themselves in the film industry with their groundbreaking works such as "The Matrix" trilogy and "Cloud Atlas".
↓↓↓↓↓
Once upon a time, they were just like any other brothers, working together to create something special. But little did anyone know that this ordinary pair of siblings had an extraordinary secret - they were about to embark on a journey of self-discovery and transformation.
Larry Wachowski's decision to transition into Lana Wachowski was not taken lightly. It was a choice that would change not only his life but also the lives of those around him. The world watched in awe as he embraced his new identity with grace and courage.
But what about his brother? Did he follow suit? No, instead Marc Jacobs took center stage in Lana's latest campaign for her fashion brand. The world watched as she effortlessly blended into the male-dominated fashion industry, proving that gender is just an illusion.
And so, we come full circle back to our original question: can you believe that these two brothers once dressed up in female attire? It's true! And yet it's also proof of how far we've come in accepting diversity and embracing individuality.
As we look back at their journey from being ordinary siblings to extraordinary individuals who have shattered stereotypes and defied expectations, let us remember one thing - love knows no bounds.