改编自阿加莎·克里斯蒂的同名小说,2022年2月19日在中国院线上映,影片由肯尼思·布拉纳担任导演,并出演大侦探波洛。截至目前,该片的票房和口碑均未达到预期,反而激发了观众对于旧版《尼罗河上的惨案》的怀念。本期《今日影评》特别邀请了著名影评人史航,与我们分享对新版电影的看法。
1978年,由上海译制片厂配音并引进的《尼罗河上的惨案》,深受当时中国观众喜爱。史航对这部作品充满热情,他认为旧版所展现出的罪犯间忠贞的情感令人回味。尽管西蒙得到了女富豪琳内特的喜爱,但他仍选择杰奎琳,而非琳内特,这体现了一件事情:爱的是你,就不会选择她。
旧版电影配音成功传递了“众生相”,每位配音演员都精准地诠释了角色的性格与特质。新版本虽然有着不同的呈现方式,但却失去了原作中悬念和隐喻的魅力。在分析案情时,每个人模拟杀害琳内特过程,以展示其动机,如仇视资产阶级、灭口或阻挡爱情与婚姻。而这些细节在新版中缺失,使得推理部分无法触及观众的心弦。
原著推荐语中的“这是一首爱情挽歌”则被发现,在新版本中并没有完全实现。这首挽歌意味着两人不可能共存,有一种宿命悲伤,是罪犯之間愛情既無祝福也無保全。但是新版本没能抓住杰奎琳与西蒙贫穷走投无路的情感,从而导致新的电影缺乏罪犯歉意以及这种宿命悲伤。
两位女主角在新版本中的气质和处理感情方式极为相似,与旧版中琳内特淑女、杰奎琳疯狂之间缺乏明显区分。这次上映的《尼罗河上的惨案》票房和口碑均未达预期,也反映了一种规律:戏份增加往往会减少作品趣味性。此次改编透露出美式急躁气息,对于作品打磨并不利。希望创作者们从此教训中学会抓住经典作品精髓,让更多老电影焕发新的生命力。